-
1 Қаржы операциялары, сақтандыру
Финансовые операции, страхованиеТауарды сақтандыруды алушы мойнына алады.
Страхование товара берет на себя получатель.
Тауарды біздің есебімізден сақтандырыңызшы.
Застрахуйте, пожалуйста, товар за наш счет.
Сақтандыру қоғамына.
В страховое общество.
Егер бұл келісімшартта көзделген болса.
Если это предусмотрено контрактом.
Кеше біз... сақтандыру шартына қол қойдық.
Вчера мы подписали договор... страхования.
- теңіз
- морского
Кезекті сақтандыру жарнасын.
Очередной страховой взнос.
Біз сақтандыру шарты жөніндегі міндеттемелерден өзімізді босатамыз.
Мы освобождаем себя от обязательств по договору страхования.
Вы имеете право на застрахованное имущество.
Біз сақтандырылған мүлікке құқықтан бас тартамыз.
Мы отказываемся от права на застрахованное имущество.
Сақтандыру келісімшартының барлық шарттары бізді қанағаттандырады.
Нас устраивают все условия контракта страхования.
Ең алдымен сіздер сақтандыру бойынша салықтар төлеуге тиіссіздер.
Прежде всего вы должны уплатить налоги по страхованию.
Барлық ресімдеулер орындалған бойда.
Как только будут выполнены все формальности.
Біз... полисін алдық.
Мы получили полис...
- саяхат
- на путешествие.
Сізде... бар ма?
У вас есть...?
... жазып берді?
Кем был выписан...?
Сіз... мазмұнымен таныстыңыз ба?
Вы познакомились с содержанием...?
Біз... сақтандыру полисінің шарттарын қарап шықтық.
Мы рассмотрели условия страхования полиса... по небрежности
Біз сақтандыру жауапкершілігінің өзгертілуі мүмкіндігін көздейтін полис толтырдық.
Мы составили полис, предусматривающий возможность изменения страховой ответственности.
Біз сізге... табыс еттік.
Мы представили вам...
- страховой полис.
Сіз... келе ме?
Вы хотите... ?
Біз толық (толық емес) құнға сақтандыру жасадық.
Мы произвели страхование в полную (неполную) стоимость.
... сақтандыру шығынын кім көтереді?
Кто будет нести расходы по страхованию от... ?
- пожаров
Біз... сақтандырдық.
Мы застраховали...
- жүкті
- груз
- зауытты
- завод.
Сіз сақтанушының... зерделедіңіз бе?
Вы изучили... страхователя?
- права
Вы знакомы с условиями, принятыми в страховой практике?
Сіздің... құқыңыз бар.
Вы имеете право на...
- премию
- застрахованное имущество.
... қалай жүзеге асырылады?
Как будет осуществляться... ?
Біз сақтандыру оқиғасының басталуы мүмкіндігін ескеруге тиіспіз.
Мы должны учитывать возможность наступления страхового случая.
Сақтандырушының мүдделері қорғалуға тиіс.
Интересы страховщика должны охраняться.
Сақтандыру практикасында... орын алады.
В страховой практике имеют место...
- смешанные страховые риски.
Сақтандыру туралы келісімшарт жекеменшіктік залалдарды өтеуді көздейді.
Контракт о страховании предусматривает возмещение частных убытков.
Біз қызметкерлердің өндірістік қатерлер мен жазатайым оқиғалардан сақтандырылуын қамтамасыз етеміз?
Мы обеспечим страхование персонала от производственных рисков и несчастных случаев.
Біз тек объектілерді ғана емес, сонымен бірге құрылыстың мүліктік құндылықтарын да өрттен және дүлей апаттардан сақтандырамыз.
Мы страхуем не только объекты, но и материально-имущественные ценности строительства от пожаров и стихийных бедствий.
Ал егер мұндай жағдай туа қалса, шығындарды кім төлейді?
А кто оплатит расходы, если такая ситуация возникнет?
Шығындар объектінің құнына жатқызылады.
Расходы будут отнесены на стоимость объекта.
Казахско-русский экономический словарь > Қаржы операциялары, сақтандыру
См. также в других словарях:
СВИДЕТЕЛЬСТВО О СТРАХОВАНИИ ВРЕМЕННОЕ — ВРЕМЕННОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО О СТРАХОВАНИИ … Юридическая энциклопедия
СВИДЕТЕЛЬСТВО О СТРАХОВАНИИ ВРЕМЕННОЕ — (см. ВРЕМЕННОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО О СТРАХОВАНИИ) … Энциклопедический словарь экономики и права
СВИДЕТЕЛЬСТВО О СТРАХОВАНИИ, ВРЕМЕННОЕ — документ, выдаваемый страховой организацией/страховым брокером страхователю до оформления страхового полиса. Временное свидетельство о страховании может быть в виде письма страховщика страхователю … Большой экономический словарь
СВИДЕТЕЛЬСТВО О СТРАХОВАНИИ — В страховании жизни и страховании здоровья, в практике обеспечения льгот для служащих: подтверждение специальным документом наличия действующего договора страхования с указанием его общих положений, а также лиц, являющихся участниками программы… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
СВИДЕТЕЛЬСТВО О СТРАХОВАНИИ СЛУЖАЩЕГО — В страховании жизни и страховании здоровья, в практике обеспечения льгот для служащих: доказательство участия служащего в схеме группового страхования, состоящее из краткого резюме льгот, которые предоставляет данная схема страхования.… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
ВРЕМЕННОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО О СТРАХОВАНИИ — документ, выдаваемый, страховой организацией (страховым брокером) страхователю до оформления страхового полиса. Может иметь форму письма … Юридический словарь
временное свидетельство о страховании — ковернот Документ, выдаваемый страховщиком (страховым маклером, агентом и т.п.) для извещения страхователя о том, что его инструкции по страхованию выполнены (ЕЭК ООН/ФАЛ) [Упрощение процедур торговли: англо русский глоссарий терминов… … Справочник технического переводчика
свидетельство страховое — Документ страхового органа (страховщика), подтверждающий сделку о страховании. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] Тематики бухгалтерский учет … Справочник технического переводчика
ВРЕМЕННОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО О СТРАХОВАНИИ — документ, выдаваемый страховой компанией (страховым брокером) страхователю до оформления страхового полиса; может быть представлено в виде письма страховщика страхователю … Энциклопедический словарь экономики и права
временное свидетельство о страховании — документ, выдаваемый, страховой организацией (страховым брокером) страхователю до оформления страхового полиса. Может иметь форму письма … Большой юридический словарь
СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРАВОВОМ ТИТУЛЕ — В страховании правового титула: свидетельство, оформляемое компанией правового титула, или письменное мнение, оформленное юристом в качестве подтверждения того, что продавец располагает соответствующим требованиям рынка и подлежащим страхованию… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь